定弘法师:《无量寿经》,用曹魏康僧鎧的译本,是否可以?
问:下面一个问题。关於《无量寿经》,用曹魏康僧鎧的译本,是否可以? 定弘法师答:当然是可以,康僧鎧的本子也流通很广。夏莲居老居士为什么还要会集?这是因为这五种原译本里面,它们的这些內容还是有互补的。有的这本里头有,那本里面没有,这本有的那本没有,那就有必要去会集。如果你不会集,那你必须要学习五种原译本。康僧鎧的本子算是五种原译本里面最周详的了,但是他那里面也有的內容其他本子里面没有,这就是其他本子有的他这里没有,所以会集就有必要。我们师父老人家专弘夏莲居老居士的会集本,这个本子可以说是《无量寿经》的最善本,就是所有內容都齐全了,而且每一字、每一句全都出自於原译本,没有自己新加,自己用自己意思添加內容,没有,全都是原文,纯粹的会集,避免了前人会集的一些瑕疵。像宋朝的王龙舒居士,清朝的魏源居士,他们都做过会集,但是他们做的都有瑕疵。到夏莲居老居士会集,那就是完美了。所以,师父老人家预言,这个本子將会是末法九千年广度一切眾生的善本。我相信,所以我也发心这一生专修专弘夏莲老的会集本。
电脑上扫描,微信中长按二维码,添加观世音菩萨平台公众号
温馨提示:请勿将文章分享至无关QQ群或微信群或其它无关地方,以免不信佛人士谤法!
Shou Ji Xue Fo Wang